Etmez erbâb-ı hiredle bu dil-i dîvâne bahs

بسم الله الرحمن الرحيم

1. Etmez erbâb-ı hiredle bu dil-i dîvâne bahs
Eylemez hüşyâr ile medhûş olan mestâne bahs

2. Vâdî-i teslîmde çûn u çerâdan urma dem
Oldı ib'âda sebeb Bârî ile şeytâna bahs

3. Şu'le-i âhımla gerdûn etmesün ceng ü cedel
Eylemek mümkün midir hîç şem'le pervâne bahs

4. Zevka dâirdir leb-i peymâneye şâyân suhan
Eylemez fenn-i kederden sâkiyâ peymâne bahs

5. Nâkısân-ı aşk nâkısdır deyü Hâzık bu şeb
Eyledim Mecnûn ile Ferhâd ile merdâne bahs

 

1. Bu deli gönül, akıl sahipleriyle tartışmaya girmez;
Kendinden geçmiş sarhoşlar, ayık olanlarla tartışmaz.

2. Teslimiyet vadisinde 'niçin ve neden' diye sorma (sorgulama);
Yaratıcı ile Şeytan arasındaki tartışma, (Şeytan'ın huzurdan) kovulmasına sebep oldu.

3. Felek (dünya/kader), benim ahımın ateşiyle savaşa ve kavgaya girmesin;
Pervanenin (kelebeğin) mum ile tartışması hiç mümkün müdür?

4. Kadehin dudağına yakışan söz zevke dairdir;
Ey saki, kadeh keder ilminden bahsetmez.

5. Ey Hâzık! Bu gece 'Aşkta noksan olanlar eksiktir' diyerek;
Mecnun ve Ferhad ile mertçe tartıştım.

بسم الله الرحمن الرحيم

۱- ایتمز ارباب خردله بو دل دیوانه بحث
ایلمز هشیاریله مدهوش اولان مستانه بحث

۲- وادی تسلیمده چون و چرادن اورمه دم
اولدی ابعاده سبب باری ایله شیطانه بحث

۳- شعلهٔ آهمله گردون ایتمسون جنگ و جدل
ایلمك ممكنمدر هیچ شمعله پروانه بحث

٤- ذوقه دایردر لب پیمانه یه شایان سخن
ایلمز فن كدردن ساقیا پیمانه بحث

٥- ناقصان عشق ناقصدر دیو حاذق بوشب
ایلدم مجنون ایله فرهاد ایله مردانه بحث


Laleler