|
"Bu mektup,
Müezzin Hacı Yusuf’a yazılmıştır. Ezan kelimelerinin manalarını
bildirmektedir:
Evvela Allahü
teâlâya hamd ederim! Sevgili Peygamberine salavat eder, iyilikler
dilerim! Biliniz ki ezanın kelimeleri yedidir:
ALLAHÜ EKBER:
Allahü teâlâ büyüktür. O’na bir şey lazım değildir. Kullarının
ibadetlerine de muhtaç olmaktan büyüktür. İbadetlerin O’na hiçbir
faydası yoktur.
Bu mühim manayı zihinlerde iyi yerleştirmek için bu kelime dört kere
söylenir.
EŞHEDÜ EN LÂ
İLÂHE İLLALLAH: Kibriyası, büyüklüğü ile ve kimsenin ibadetine muhtaç
olmadığı hâlde, ibadet olunmaya O’ndan başka kimsenin hakkı olmadığına
şehadet eder, elbette inanırım. Hiçbir şey O’na benzemez.
EŞHEDÜ ENNE
MUHAMMEDEN RESÛLULLAH: Muhammed’in (aleyhi ve alâ âlihissalâtü
vesselâm), O’nun gönderdiği Peygamberi olduğuna, O’nun istediği
ibadetlerin yolunu bildirici olduğuna ve Allahü teâlâya ancak O’nun
bildirdiği, gösterdiği ibadetlerin yaraşır olduğuna şehadet eder,
inanırım.
HAYYE ALE’S-SALÂH,
HAYYE ALE’L-FELÂH: Müminleri felaha, saadete, kurtuluşa sebep olan
namaza çağıran iki kelimedir.
ALLAHÜ EKBER:
O’na layık bir ibadeti kimse yapamaz. Herhangi bir kimsenin ibadetinin
O’na layık, yakışır olmasından çok büyüktür, çok uzaktır.
LÂ İLÂHE
İLLALLAH: İbadete, karşısında alçalmaya müstehak olan, hakkı olan ancak
O’dur. O’na layık bir ibadeti kimse yapamamakla beraber, O’ndan başka
kimsenin ibadet olunmaya hakkı yoktur.
Namazın
şerefinin büyüklüğünü, onu herkese haber vermek için seçilmiş olan bu
kelimelerin büyüklüğünden anlamalıdır. Farsça mısra tercümesi:
Senenin bereketi
baharından belli olur.
Ya Rabbi!
Peygamberlerin efendisi, en üstünü hürmetine ve şerefine “s.a.v” bizleri istediğin gibi namaz kılanlardan
ve azabından kurtulanlardan eyle! Amin.
Abdulkadir Akçiçek Tercümesi
|